BLANC
UEBERSAX
Arch.
Dipl.
EPFL
ETHZ
Architectes
Arthur Blanc, graduated in 2018 from the Federal Polytechnic School of Lausanne (EPFL). He decides to directly starts his own independent architecte activity meanwhile he gets himself involve in teaching. He joined the Professor Alexandra Midal at the Geneva University of Art and Design as an assistant. He then integrate the "Atelier Alice" of Professor Dieter Dietz at EPFL as collaborator in teaching and project management.

Nicolas Uebersax started his Bacherlor in the École Polytechnique Fédérale de Lausanne, to finally graduate from the Federal Polytechnic School of Zurich (ETHZ) in 2019. He then decided to live between Switzerland and Spain to start his activity as an independent architect in order to take advantage of the offered opportunities, to confront himself to other ways of understanding architecture and to widen his cultural background.

Motivated by their friendship bonds forged during their studies, their common vision of architecture, and the mutual recognition of their personal investment into their activity, Arthur and Nicolas decided to join forces to form Blanc Uebersax Architectes after being awarded at their first open competition participation in 2019.
GRAPHISME:Balmer Hählen
PROGRAMMATION:troisdeuxun
UN MEUBLE EN L QUI REDÉFINIT ET MET EN VALEUR LE PLAN D'ÉTAGE ORIGINAL

Le projet se compose d’un meuble en L autour duquel s'articulent les espaces de vie, rappelant la pièce centrale et atypique du garde-manger de l’ancien appartement. Ce nouvel élément génère une typologie plus fonctionnelle, ouverte et lumineuse dont la trame se base sur les carreaux de ciment existants. Les carreaux ont été consciencieusement restaurés et remis en place permettant de lire l’ancienne disposition des pièces. Cette trace permet d’initier un dialogue entre l’ancien et le moderne dans lequel passé et présent se rencontrent de la manière la plus harmonieuse.

AN L SHAPE PIECE OF FOURNITURE TO REDEFINE AND HIGHLIGHT THE ORIGNAL FLOOR PLAN

The intervention incorporates a L-shaped piece of furniture around which living spaces are articulated, reminiscent of the original and atypical apartment's pantry central room. This new element generates a more functional, open and brighter layout where the existing cement tiles are used to redefine the new position of the apartment's areas. The tiles have been conscientiously restored in their existing position as a trace of the original layout in order to initiate a dialogue between ancient and modern in which the past and the present can meet in the most harmonious way.

EX04
2021
UN ÎLOT AU COEUR DU QUARTIER BUSSIGNY-OUEST

Le nouveau bâtiment de l’EMS propose de renforcer l’idée de trois esplanades publiques. Au rez l’espace principale est aménagé comme une prolongation de la place de quartier. Cet espace, entre intérieur et extérieur, est défini par un noyau central autour duquel gravite un plan libre qui regroupe les fonctions administratives et les zones communes. Ce grand vide permet de connecter les niveaux entre eux et offre de multiples points de vue. Une distinction claire s’opère entre les espaces servants et servis. Regroupées le long des façades les chambres sont les gardiennes de la sphère privée. Ainsi une attention particulière a été portée aux seuils et aux transitions, le corridor devient une rue où chaque résident est libre de s’installer.

AN ISLAND IN THE HEART OF THE BUSSIGNY-OUEST DISTRICT

The new building of the EMS proposes to reinforce the idea of three public esplanades. On the ground floor, the main space is laid out as an extension of the neighbourhood square. This space, between interior and exterior, is defined by a central core around which gravitates a free plan that groups together the administrative functions and the common areas. This large void allows the levels to be connected to each other and offers multiple viewpoints. A clear distinction is made between the spaces used and those served. Grouped along the façades, the rooms are the guardians of the private sphere. Particular attention has been paid to thresholds and transitions, the corridor becomes a street where each resident is free to settle.

EMSB
2019
POUR SES 50 ANS, L’EPFL CÉLÈBRE LE PAYSAGE

Organisation des workshops et direction de travaux au sein du laboratoire ALICE EPFL.

À l’automne 2018, le laboratoire ALICE a mis sur pied une série de workshop dans le but de développer des potentiels de projet pour le campus. À l’issue de cette démarche les étudiants ont élaboré trois motifs - tapis, couronne d’arbres et cercle au sol - capables de faire muter l’espace public. Sur l’axe est-ouest, l’imaginaire du tapis est animé par une volumétrie de buttes et massifs, où s’insère des lignes de désirs. Une approche sensible complétée par la superposition de deux cercles à l’intersection routière: celui de la couronne des arbres et du plateau piétonnier. Ce jeu de motifs s’appuie sur le patrimoine végétal existant pour formuler une trame de mobilité douce qui s’étend de façade à façade. Dans un souci de durabilité le réemploi des matériaux présents sur le site a été favorisé comme dams les dalles en Terrazzo produites grâce aux graves excédentaires.

FOR ITS 50TH ANNIVERSARY, EPFL CELEBRATES THE LANDSCAPE

Organization of workshops and direction of work within the ALICE EPFL laboratory.

In the fall 2018, the ALICE laboratory set up a series of workshops with the aim of developing project potentials for the campus. As a result, the students developed three motifs - carpet, tree crown and ground circle - capable of transforming the public space. On the east-west axis, the imaginary carpet is animated by a volumetry of hills and massifs, where lines of desire are inserted. This sensitive approach is completed by the superimposition of two circles at the road intersection: the tree crown and the pedestrian plateau. This play of motifs is based on the existing plant heritage to formulate a framework of soft mobility that extends from façade to façade. With a view to sustainability, the reuse of materials present on the site was favoured, such as the Terrazzo slabs produced with the surplus gravel.

50Ans / 50Arbres, ALICE EPFL
2021
DEUX ARCHES EN ENFILADE, UN VERRE ET UN SUBTIL JEU DE RIDEAUX

Le projet se compose de deux arches qui rythment le parcours d'entrée dans l'appartement. La première délimite le hall d'entrée ainsi que la salle de bain. La seconde sépare l'espace de bureau des espaces de vie ouverts sur la terrasse. Un jeu subtil de rideaux offre à l'utilisateur une flexibilité totale lui permettant d'ouvrir ou de fermer les espaces en fonction de l'usage et du degré d'intimité souhaité. Un verre est monté sur le plan de travail de la cuisine, permettant à la lumière naturelle de pénétrer dans le bureau tout en réfléchissant la vue sur le grand paysage et la végétation environnante. La cuisine, verte, souligne la présence du végétal qui baigne l'appartement.

TWO ARCHES ARRANGED IN A ROW, A GLASS AND A SET OF CURTAIN

The project consists of two portals that rhythms the entrance process into the different parts of the apartment. The first one defines the entrance hall as well as the bathroom. The second separate the office area from the main living spaces open toward the terrace. A system of curtains offers the user optimal flexibility allowing him to open or close the spaces according to the use and the degree of privacy needed. A reflective glass is mounted on the kitchen worktop allowing natural light to enter the office on one side and generate reflection views of the beautiful surrounding landscape and vegetation highlighted by the overall green color on the other.

MSQ34
2021
PREMIER IMMEUBLE À OSSATURE BOIS POUR LA VILLE DE VALENCE

Premier prix, concours en procédure sélective et attribution du mandat pour la construction d'un immeuble résidentiel dans le centre ville de Valence, Espagne. Projet en partenariat avec le collectif osb arquitectos.

Le nouveau bâtiment de 6 étages se situe au coeur de Valence dans un réseau de rues étroites au milieu d’immeubles modernistes caractéristiques du quartier de Ruzafa. Pour raisons, l’option d'une construction préfabriquée, simple, rapide et précise en panneaux de bois massif lamellé-croisé (CLT) a été retenue. En plus de donner au projet une expression singulière, la structure en panneaux de bois réduit considérablement l'impact environnemental avec un moindre recours au béton et à l'acier. En construisant le plus haut immeuble en structure bois de la Communauté Valencienne, le projet vise à transformer les préoccupations environnementales en actions tangibles remettant en question notre façon de construire.

FIRST HIGH-RISE WOODEN FRAME BUILDING FOR THE CITY OF VALENCIA

First price of a selective competition procedure as well as mandate for the construction of a residential building in the city center of Valencia, Spain. Project in partnership with the osb arquitectos collective.

The new 6-storey building is located in the heart of a network of narrow streets in the middle of modernist buildings characteristic of the Ruzafa district. For this reason, the option of a prefabricated, simple and precise construction in solid cross-laminated timber (CLT) panels was chosen. More than giving the project its singular expression, the timber panel structure considerably reduces its environmental impact with less recourse of concrete and steel. By building the tallest wooden structure building in the Valencian Community, the project aims to transform environmental concerns into tangible actions that challenge the way we build.

CAD46
En cours
UE POLY-TREES:TRAJECTOIRE DES ESPÈCES

Création de l'unité d'enseignement et chargé de cours au sein du laboratoire ALICE EPFL.

Au printemps 2022 le laboratoire ALICE a organisé et coordonné l'ensemble de la démarche Campus Piéton portée par Durabilité EPFL. L'unité d'enseignement "Poly-trees: Trajectoire des espèces" s'inscrit dans le cadre de cette démarche. Elle propose aux étudiants une réflexion sur l'environnement du campus EPFL au travers d'interventions à court et long terme, ayant pour portée l'amélioration des espaces publics et paysagers - tout en favorisant les interactions entre biodiversités et usagers. Les résultats de l'unité d'enseignement alimenteront les projets réalisés sur le campus pour une transition plus responsable.

Photos Niels Ackermann
UE POLY-TREES:TRAJECTORY OF SPECIES

Creation of the teaching unit and lecturer within the ALICE EPFL laboratory.

In the spring of 2022, the ALICE laboratory organised and coordinated the whole Campus Piéton approach carried out by the EPFL Sustainability. The teaching unit "Poly-trees: Trajectory of species" is part of this approach. It offers students a reflection on the EPFL campus environment through short and long term interventions, with the aim of improving public spaces and landscapes - while promoting interactions between biodiversity and users. The results of the teaching unit will feed the projects carried out on the campus for a more responsible transition.

Pictures Niels Ackermann
UE POLY-TREES:TRAJECTOIRE DES ESPÈCES, ALICE EPFL
2022
4 SECTIONS VERTICALES DE 38/38MM ENTRECROISÉES PAR
2 SECTIONS HORIZONTALES DE 28/60MM

Cet assemblage, Wagoya-gumi, inspiré de la menuiserie traditionnelle japonaise, constitue l'élément fondateur du projet. Le concept repose sur le contraste entre structure en bois et fonctions (alcôve, tablette, casier, lampe) faites de tôles métalliques découpées, pliées, embouties et thermolaquées. Questionnant la relation espace/mobilier, il fait ainsi écho à la célèbre Case Study House n°8 du couple Eames.

4 VERTICAL SECTIONS OF 38/38MM INTERSECTED BY
2 HORIZONTAL SECTIONS OF 28/60MM

This assembly, Wagoya-gumi, inspired by traditional Japanese carpentry, constitutes the founding element of the project. The concept is based on the contrast between wooden structure and functions elements (alcove, shelf, locker, lamp) made of cut, bent, stamped and powder-coated sheet metal questioning the space/furniture relationship, it echoes in the meantime the famous Case Study House No. 8 of the Eames couple.

HIERONYMUS
2017
ENTRE CLOISON OU MEUBLE UN ÉLÉMENT BLEU QUI REDÉFINIT ESPACES ET FONCTIONS

Situé dans un immeuble historique datant du début du 20ème siècle, l’ancien logement était conçu comme un appartement de service. Le projet propose de repenser cette typologie avec un élément autour duquel s’articule la cuisine, le salon et la chambre. À mi-chemin entre la cloison et le meuble il permet de répondre directement aux usages des pièces qu’il génère: bibliothèque, dressing, cuisine. Sa présence forte contraste avec le parquet ancien, les murs blancs et les hauts plafonds.

BETWEEN WALL OR FURNITURE, A BLUE ELEMENT THAT REDEFINES SPACES AND FUNCTIONS

Located in a historic building dating from the beginning of the 20th century, the former dwelling was designed as a service flat. The project proposes to rethink this typology with an element around which the kitchen, the living room and the bedroom are articulated. Halfway between a partition and a piece of furniture, it allows to respond directly to the uses of the rooms it generates: library, dressing room, kitchen. Its strong presence contrasts with the old parquet floor, the white walls and the high ceilings.

AUR03
2018
UN GRADIN CIRCULAIRE OUVERT SUR LE LAC

Organisation des workshops et direction de travaux au sein du laboratoire ALICE EPFL.

La partie sud du Campus de l'EPFL a connu d'importantes mutations ces dernières années. Entre le ArtLab de Kengo Kuma et le Rolex Learning Center de SANAA la place Cosandey demeurait comme abandonnée. À l'automne 2015, le laboratoire ALICE a mis en place une série de workshops avec les étudiants pour imaginer un nouveau projet. À l'échelle du paysage, ce dernier propose une relation intensifiée entre le campus et son environnement. Le projet du Disque offre un moment d'élévation et valorise l'ouverture des vues vers le ciel, le lac et l’horizon. La structure porteuse, blanche, rappelle la multiplication de points porteurs du Rolex Learning Center et renforce l’absence de limite entre intérieur et extérieur. À l'échelle du site, l’Agora s’inscrit sur une place qui est devenue un lieu attractif pour les activités de loisirs, d'échanges et de jeux.

Photos Dylan Perrenoud
DISC-SHAPED TERRACE OPEN TO THE LAC

Organization of workshops and direction of work within the ALICE EPFL laboratory.

The southern part of the EPFL campus faced major changes in recent years. Between Kengo Kuma's ArtLab and SANAA's Rolex Learning Center, the Place Cosandey remained abandoned. In autumn 2015, the ALICE laboratory set up a series of workshops with students to imagine a new project. On a landscape scale, it proposes an intensified relationship between the campus and its environment. The Disc project offers a moment of elevation and enhances the opening of the views towards the sky, the lake and the horizon. The white load-bearing structure recalls the multiplication of pillars of the Rolex Learning Center and reinforces the absence of limits between interior and exterior. On the site’s scale, the Agora is part of a square that has become an attractive place for leisure activities, exchanges and games.

Pictures Dylan Perrenoud
AGORA LOMBARD ODIER, ALICE EPFL
2018
UN PLAN DE TRAVAIL EN BÉTON ROUGE INSPIRÉ DU SUD DE LA MÉDITÉRANNÉ

La rénovation partielle de cet appartement comprend l'ouverture d'une baie vitrée dans le salon et le remplacement de la cuisine existante. La nouvelle cuisine, inspirée des origines du client, est composée d'un plan de travail en béton teinté aux pigments naturels soutenu par une série de montants verticaux. Des panneaux ajourés et ciselés rappellent la légèreté des moucharabiehs et contrastent avec l'aspect massif du béton teinté.

A HEAVY RED CONCRETE COUNTERTOP SOUTH MEDITERRANEAN INSPIRED

The partial renovation of this apartment includes the opening of a bay window in the living room and the substitution of the existing kitchen. The new kitchen, inspired from the client's origins, is made of a natural pigment tinted concrete worktop supported by a serie of vertical posts. A mashrabiya woodwork is inserted in interstitial spaces in order to create a contrasts between the lightness of the refined woodwork and the massive aspect of the tinted concrete.

EA15b
2019
EXTENSION ET NOUVEAU VERGER POUR LE CAMPUS DU MUSÉE JURASSICA

7ème prix d'un concours ouvert

À travers une approche multidisciplinaire et durable, le projet vise à renforcer le concept existant d'un musée multi-sites en reprenant l'idée de "campus". Le projet est composé d'un bâtiment indépendant qui réinterprète les caractéristiques classique de la villa Beucler et des bâtiments du centre historique avec leurs grandes toitures à deux pans. Naturellement assis sur le terrain, il utilise la topographie existante pour trouver une insertion sensible et qualitative dans le contexte. Le bâtiment CRC17 disparaît progressivement pour devenir un élément structurant de l'espace public reconnectant les différents points d'entrée du site et délimitant un verger, élément emblématique du patrimoine historique. En tant que prolongement du jardin botanique existant, le verger participe à une tentative de sauvegarde des arbres fruitiers oubliés et offre une grande place commune pouvant accueillir diverses manifestations et événements de quartier.

AN EXTENSION AND A NEW ORCHARD FOR THE JURASSICA MUSEUM CAMPUS

7th prize in an open competition

In a multidisciplinary and sustainable approach, the project aims to strengthen the existing concept of a multi-site museum by taking up the idea of a "campus". The project consists of a free-standing building inspired by the classical characteristics of the Villa Beucler and the buildings of the historic centre with their large two-sided roofs. Naturally sitting on the ground, it uses the existing topography to find a sensitive and qualitative insertion in the context. The CRC17 building gradually disappears to become a structuring element of the public space, reconnecting the different entry points to the site and delimiting an orchard, an emblematic element of the historic heritage. As an extension of the existing botanical garden, the orchard participates in an attempt to save the forgotten fruit trees and offers a large common square that can accommodate various events for local communities.

CRC17
2019
Arthur Blanc, graduated in 2018 from the Federal Polytechnic School of Lausanne (EPFL). He decides to directly starts his own independent architecte activity meanwhile he gets himself involve in teaching. He joined the Professor Alexandra Midal at the Geneva University of Art and Design as an assistant. He then integrate the "Atelier Alice" of Professor Dieter Dietz at EPFL as collaborator in teaching and project management.

Nicolas Uebersax started his Bacherlor in the École Polytechnique Fédérale de Lausanne, to finally graduate from the Federal Polytechnic School of Zurich (ETHZ) in 2019. He then decided to live between Switzerland and Spain to start his activity as an independent architect in order to take advantage of the offered opportunities, to confront himself to other ways of understanding architecture and to widen his cultural background.

Motivated by their friendship bonds forged during their studies, their common vision of architecture, and the mutual recognition of their personal investment into their activity, Arthur and Nicolas decided to join forces to form Blanc Uebersax Architectes after being awarded at their first open competition participation in 2019.